It'll be interesting to see where Wu Jing takes the franchise from here, but it's definitely in good hands.“見證吳京究竟會將這一電影系列帶往何處將會很有意思,但肯定會有不錯的發展。”不光歪果仁網友看的很起勁,各路外媒也紛紛展開圍觀,寫下了影評↓↓↓美國娛樂界知名報刊《好萊塢報道》(The Hollywood Reporter) 就貢獻了一發影評:
Wu Jing again stakes his claim as the natural heir to Jackie Chan with the sequel to his 2015 action movie that was a hit in his native China. Starring, directed and co-written by Jing, Wolf Warrior 2 is even bigger and bolder than its predecessor, which doesn’t always work in its favor. But genre fans will definitely relish the near-constant barrage of elaborate set pieces that are choreographed and filmed for maximum impact.2015年上映的吳京動作電影就曾在中國大獲成功,如今,吳京再次以這部電影的續集,確定了自己是成龍真正的繼承人的地位。《戰狼2》是一部由吳京自編自導自演的作品,比前作更宏大更大膽,這么做并不一定總是奏效。但喜歡這一類型的影迷們絕對會享受片中持續不斷的精細動作戲的轟炸。這些戲都經過精心設計,為追求最大的沖擊力所拍攝。
The breathless pacing thankfully doesn’t allow much time for viewers to ponder the plot holes or worry about character development, although the two-hour running time (more than 30 minutes longer than the original pic) results in overkill fatigue. As with Jackie Chan’s efforts, the outtakes during the end credits indicate that the film must have been a lot of fun to make, at least when the performers weren’t getting hurt. And in case fans were worried, a post-credits sequence sets up the inevitable sequel, which, they won’t be surprised to learn, will be entitled Wolf Warrior 3.盡管兩小時的電影時長(比前作還多了30分鐘)容易讓人感到疲勞,但慶幸的是,片中緊湊的節奏并沒有留給觀眾過多的時間去細細思考情節中的漏洞或是擔心角色發展。就像成龍努力做到的那樣,影片結尾彩蛋中的花絮體現出了電影拍攝過程中的諸多樂趣,至少在演員們沒受傷的時候是如此。為了不讓影迷們擔心,影片結尾的彩蛋還透露了續作信息。在影迷們意料之內的是,續作將被稱為《戰狼3》。“反學院派”電影網站 (Film School Rejects)則表示,吳京和弗蘭克·格里羅的對決簡直不能更精彩呀!
“《戰狼2》影評:吳京vs. 弗蘭克·格里羅,有誰會不愛呢?”We open strong with a tanker under siege by pirates, and as they disable the ship’s propellers Leng Feng simply dives into the ocean, capsizes a pirate skiff, and proceeds to beat up its occupants underwater without coming up once for air.影片一開場,我們就被一群海盜包圍油輪的戲所震撼。海盜破壞了船的螺旋槳,而冷鋒(吳京飾)則直接躍入海洋,弄翻了一艘海盜的帆船,并在水下一口氣擊敗海盜。